UFFICIALE Mass Effect: Andromeda

Pubblicità
Comunque la proposta è ancora valida. Se qualcuno vuole aggiornare la discussione al posto mio può offrirsi volontario.
Dato che non sono più interessato alla questione non vedo motivo per portarla avanti...
 
Aggiunti i requisiti in prima pagina :rolleyes:

Intanto se ne avete voglia (lo scrivo anche qui) firmate questa petizione per il doppiaggio in italiano : https://www.change.org/p/bioware-we-want-the-italian-dubbing-for-mass-effect-andromeda

Dobbiamo far "sentire" la nostra presenza con ogni mezzo a nostra disposizione e chissà, magari ci ascoltano davvero (seeeeeee !! :D).

In seconda battuta annullate i preordini :thanks:
 
Iscritto. Aspetto sto gioco dal 2012. Nell'attesa mi sono rigiocato la trilogia e sono alle ultime due missioni del 3.
 
Mah fino ad ora pare un bel titolo action GDR sci fi, ma voglio vedere se hanno aggiunto una trama solida, personaggi ben caratterizzati, e la tipica epicità che ha contraddistinto la trilogia originale, oppure è solo un semplice action. Spero in bene ma questo Andromeda è un bel salto nel buio calcolando che nessuno del team originale ha lavorato su questo reboot.
 
Io inizio ad essere un po' dubbioso. Su tutto ovviamente ... quindi per me rimane lì dov'è per il momento.

Ovviamente scordiamoci l'epicita' e la profondita dei primi 3 Mass Effect, questo è poco ma sicuro quindi alla fine se si cerca uno spara e salta e schiva e spara si può optare per un più rodato Titanfall 2
 
raga, chi ha origins access (abbonamento) può già giocarci da sabato-domenica 19, solo per 10 ore, poi dovrà aspettare il 23.
la mia domanda è, ci faran scaricare anche la patch che ci sarà al dayone ? qualcuno sa qualcosa ?
 
Ma poi scusate, non c'era una legge che obbligava i produttori (di qualsiasi prodotto) a tradurre manuali ed eventuali software in lingua italiana, essendo su territorio appunto italiano? Comunque su fb ci sono i soliti splendidi a fare i fenomeni con discorsi del tipo "siamo nel 2017, se non lo sapete, imparatelo" oppure "eh ma quanti giochi sono solo sottotitolati e non vi lamentate" e ancora "Bioware non vi deve nulla (riferito a chi si lamenta)" Non pensano al fatto che per l'ennesima volta siamo stati snobbati. Non pensano che leggere un gioco pieno di dialoghi come Mass Effect è pesante; ad esempio in GTA V o leggevo il dialogo perdendo le scene, o viceversa. Anche se qualcosa capisco, non riesco a seguire dialoghi interi. Ed anzi criticano chi vuole boicottare la casa non comprando, adducendo che in un futuro magari non lo fanno nemmeno sottotitolato. Voi che ne pensate? Comunque il finale del 3 mi ha deluso molto. Lo prenderò soltanto quando saranno usciti tutti i capitoli e il finale sarà come dico io (sempre se avrà la profondità del precedente) :D
 
Ma poi scusate, non c'era una legge che obbligava i produttori (di qualsiasi prodotto) a tradurre manuali ed eventuali software in lingua italiana, essendo su territorio appunto italiano? Comunque su fb ci sono i soliti splendidi a fare i fenomeni con discorsi del tipo "siamo nel 2017, se non lo sapete, imparatelo" oppure "eh ma quanti giochi sono solo sottotitolati e non vi lamentate" e ancora "Bioware non vi deve nulla (riferito a chi si lamenta)" Non pensano al fatto che per l'ennesima volta siamo stati snobbati. Non pensano che leggere un gioco pieno di dialoghi come Mass Effect è pesante; ad esempio in GTA V o leggevo il dialogo perdendo le scene, o viceversa. Anche se qualcosa capisco, non riesco a seguire dialoghi interi. Ed anzi criticano chi vuole boicottare la casa non comprando, adducendo che in un futuro magari non lo fanno nemmeno sottotitolato. Voi che ne pensate? Comunque il finale del 3 mi ha deluso molto. Lo prenderò soltanto quando saranno usciti tutti i capitoli e il finale sarà come dico io (sempre se avrà la profondità del precedente) :D

Il gioco è già localizzato infatti (Testi, manuali, hud ecc). Nessuna legge obbliga a DOPPIARE i giochi. Cmq a me PERSONALMENTE non mi interessa. Lo avrei preferito doppiato ma in fin dei conti non mi cambia la vita. Farci su tutta sta polemica con tanto di petizione lo trovo RIDICOLO.
 
Il gioco è già localizzato infatti (Testi, manuali, hud ecc). Nessuna legge obbliga a DOPPIARE i giochi. Cmq a me PERSONALMENTE non mi interessa. Lo avrei preferito doppiato ma in fin dei conti non mi cambia la vita. Farci su tutta sta polemica con tanto di petizione lo trovo RIDICOLO.
Io mi ricordavo, che fosse inteso anche il doppiaggio (ad esempio un film). Il prodotto dovrebbe essere usufruibile sotto tutti i suoi aspetti, ma evidentemente è cambiato qualcosa, visto che tanti giochi non sono doppiati in ita e vengono comunque venduti, oppure ricordo male io, vabbhè. Per la petizione, io non l'ho firmata, tanto se la SH ha deciso di non doppiare, c'è poco da fare. Di sicuro la trovo comunque una mancanza di rispetto per una serie di clienti, considerati di serie B perchè il mercato del posto, secondo loro, crea meno profitto. (caso strano sempre da noi) Comunque al di là del doppiaggio, io non lo avrei preso comunque, come ho scritto nel mio post precedente, quindi mi importa poco; era solo per fare una considerazione :)
 
Non è ridicolo fare tutta "sta scena" perché in Spagna, Francia, Germania localizzano SEMPRE i giochi. Loro non sanno l'inglese???
 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top