[GIOCO] Come si dice da voi?

Pubblicità

Andrew

Utente Attivo
Messaggi
102
Reazioni
0
Punteggio
38
Salve a tutti!
Mi è saltata per la mente una strana idea, :eyes: :ylol: e come dissero i creatori dei 3d "Numeri naturali, dove arriviamo?" e "associazione di idee" la ritengo un'autentica cavolata :biglaugh: !
Ogni località ha il proprio dialetto, e sarebbe interessante sapere i vari nomi più strani trasformati dal dialetto :biglaugh:
Io inizio con "magari" in rossanese si dice "ammacardia" :biglaugh: e nel mio paese natio (Reggio Calabria) "svegliati" si dice "russighiati" :lol:
 
briciola=frègola

pipistrello=signàppola

imbuto=tortòr

:lol: tutto in dialetto veronese:D:D:D
 
a tè vui tutta nuda senz nianch un lenz m' adoss :lol:

romagnolo

ti voglio tutta nuda senza neanche un lenzuolo addosso ....... :D
 
Ultima modifica:
Beh...
Pipistrello = Tardarìta
Cornamusa = Ciaramèdda
Ranocchia = Laurùncia
Strofinaccio = Pagghiazzu
Volpe = Jùrpi

ce ne sarebbero un mare...del mio amato siciliano.
 
amico = m'pare
polipo = PUPPU (in catanese PUPPU vuol dire anke transessuale :D )
Armadio = cantaranu
ANDIAMO = amuninni
dove = unni
giochiamo = iucamu
padre = patri (paTRI è pronunciato 1 pò diversamenta da come si legge :D )


Ah, e la moto ape (quella x la frutta x intenderci) LAPA.... :lol:
 
Ultima modifica:
Amico = Compà(abbreviazione di compare :lol: )
Polipo = Prupt
Armadio = Sgarrubbo (poco usato)
Andiamo = jam(u)
Dove = undi/ando (dipende da che caso :D)
Giochiamo = jocam
Padre = Pà(per chiamare qualcuno si usa "Oi" ad esempio Oi pà jam a pijà u prupt c'u ru commar(altro modo per dire amico) a mar
Traduzione: Papà andiamo a prendere il polipo con l'amico a mare :lol: :lol:
 
Drakon ha detto:
polipo = PUPPU (in catanese PUPPU vuol dire anke transessuale :D )

polpo in Sardegna è simile... si dice PRUPPU...ma non significa anche transessuale... noi lo usiamo per dire ad una persona che è imbranata...

sesi unu pruppu = "sei un polpo" = sei imbranato...


lucertola = pistillòni

scimmia = martinìcca

lumaca = sizzigòrru

tartaruga = tostoìnu

cinghiale = sirboni

albicocca = piricoccu (questo termine è uno dei tanti modi con il quale si indica anche l'organo genitale femminile )

segatura = burrumballa (utilizzato anche per indicare cianfrusaglie)

stampelle = bacceddus (cagliaritano)

noccioline americane = nuxedda(da leggere nusgedda)

sbattuto violentemente = squartarau

gasato(euforico) = infogàu

polpaccio = pisciòni

stinco = gannèdda

l'uomo nero = mommòtti

funerale = intèrru

asino = burrìccu

pecora = brebèi

cavallo = cuàddu

gallo = caboniscu

pancia = brenti
 
Ultima modifica:
zia = lalla :doh:
prostituta = bagascia (international :happy )
tacchino = bibin :blink:
pasticcio = remusciu
noccioline americane = cicciolle


zena rulezz!! :lol: :lol:
 
tacchino = pìto
andiamo = 'ndemo
cipolla = sèola
albicocche = armilli (ma devo chiedere conferma a mio nonno :D )


sa fènti?nenti, stenti o se spachemo i denti? :lol:

trad: cosa facciamo? andiamo , restiamo o ci spacchiamo i denti? (usato quando uno nn si decide a muoversi..:):D )
 
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top