[Miniguida] Convertire il frame rate audio e adattarlo ad un film in lingua originale

Pubblicità
Stato
Discussione chiusa ad ulteriori risposte.

locksley

Nuovo Utente
Messaggi
6
Reazioni
8
Punteggio
36
COME CONVERTIRE IL FRAME RATE E ADATTARE L'AUDIO ITALIANO IN UN FILE VIDEO IN LINGUA ORIGINALE CON AUDACITY

Innanzitutto ciao a tutti! Sono un appassionato cinefilo che per creare l'attuale collezione, modesta per il momento, ma comunque ricca di quelli che
considero tra i più bei film della storia del cinema, ha "rubato" quà e la in giro per la rete vari metodi più o meno validi per l'editing e la manipolazione
dei file video.
Mi sembra quindi più che doveroso che anch'io dia un mio piccolo contributo.
Esistono in rete film BDrip con eccellente qualità video ma solo in lingua originale perché mai pubblicati in Blu Ray per il mercato italiano (e spesso film
molto interessanti da un punto di vista collezionistico).
Il problema, ampiamente discusso e proposto in tutte le salse, è quindi come adattare un audio italiano, magari estrapolato da un DivX o da un DVD ad uno di questi
file video.
Problema di non semplice risoluzione visto che non sempre i due video differiscono solo nel frame rate (fps) ma più spesso anche nella presentazione del produttore
(per intenderci, mi riferisco ai vari leoni che ruggiscono, pescatori sulla luna, montagne circondate di stelle, etc.etc.) e in scene diverse nell'uno o nell'altro file.
Partendo dal principio che dal mio punto di vista non è proprio pensabile cambiare il frame rate del video per diversi motivi. Primo fra tutti il fatto che per le sue
caratteristiche più complesse il video non è "malleabile" quanto l'audio, il risultato è quindi insoddisfacente, impreciso, e intervenire successivamente su piccole imperfezioni
se non addiritura su eventuali tagli è molto macchinoso se non impossibile. A onor del vero devo dire che in principio ci ho provato anch'io, quindi la mia affermazione
è basata sull'esperienza.
Secondo motivo, più sentimentale che pratico, è che trovo che cambiare le caratteristiche originali di un film, magari uno splendido "Alien" Bluray rip 1080p sia un puro
atto vandalico!
Quindi, meglio agire sull'audio.

Ho provato svariati software consigliati sui forum per convertire il frame rate audio, in principio BeSweet e devo dire che funziona piuttosto bene se non
fosse che aggiunge al file convertito dei fastidiosi "clic" nei punti più dinamici della musica e dei dialoghi.
Ho scoperto ultimamente che invece con AUDACITY, non solo posso convertire facilmente il frame rate, ma anche aggiustare finemente la lunghezza finale del file in modo da
risolvere i problemi di asincronia progressiva. E non solo: si può con questo programma tagliare, separare, incollare, aggiungere pezzi da diversi file audio anche di
formati in modo da costruirne uno nuovo utilizzabile per il nostro video.
Certo le scene in lingua originale rimarranno tali, a meno che non vogliate divertirvi a doppiarle voi con gli amici collegando un mic al pc e mettendo Audacity in
modalità registrazione. Scherzo! Ma mica tanto, in fondo è possibile fare anche questo!
Queste parti in lingua originale potete comunque sottotitolarle.(Ho scoperto recentemente programmi ottimi per l'editing dei sottotitoli: primo fra tutti "Subtitle Editor")
Comunque, se vi và di seguire il consiglio, procedete in questo modo.
Vi occorrono i seguenti programmi scaricabili in pochi minuti, totalmente gratuiti e liberi da qualsiasi iscrizione (Sign up) poco chiara e ingannevole.
Audacity (v.2.0 va più che bene)
Libreria FFmpeg per Audacity (questa è necessaria per poter caricare i file ffmpeg compatibili: AC3, DTS, AAC e così via. Basta aprire il programma, andare su "modifica/
preferenze/librerie e trovate il link per scaricarla e per poi localizzarla)
MKVtoonix (va benissimo una qualsiasi delle ultime versioni).
Virtualdubmod (se eventualmente volete poi unire l'audio ad un file AVI)
Per ultimo: Tanta, tanta pazienza! Ma questa è difficile scaricarla. Neanche con Torrent o il "glorioso" e-mule.

Ora, per cambiare il frame rate da PAL a NTSC (da 25 fps a 23,976 fps) caricate il file (potete aprire direttamente il file video avi o mkv semplicemente trascinandolo
sull'icona di Audacity. Verrà caricato solo l'audio, senza dover quindi usare ulteriori programmi o effettuare macchinose e complicate conversioni)
poi andate su "Effetti\cambia tempo e
nella finestrella "percentuale di cambiamento" inserire il valore -4,096 (negativo in questo caso; inserite lo stesso valore positivo (4,096) se invece volete fare il
contrario, cioè passare da 23,976 a 25 fps) poi premete OK, aspettate qualche minuto che il file venga processato. Infine andate su "File\Esporta e salvatelo nel
formato che preferite (meglio AC3; su opzioni scegliete 640 Kbps), il gioco è fatto, vi assicuro che la sincronia sarà costante e perfetta!
(l'effetto "cambia tempo" voglio precisare che assolutamente NON cambia l'intonazione)
Tutto questo naturalmete è valido, come prima accennato, per video della stessa versione, differenti solo nel frame rate ma con le stesse scene.

Nel caso di un file con asincronia progressiva il procedimento è un po' diverso anche se l'effetto da usare è lo stesso. Supponiamo che il file sia sincrono all'inizio e che la
sincronia cambi man mano che il film scorre.
Dovete in questo caso andare alla fine del film per vedere di quanto si è scostata complessivamente la sincronia e valutarne il tempo.(qui occorrerà fare più di un tentativo
purtroppo
a meno che non abbiate un colpo di fortuna o siate dei campioni nel valutare tempi corti dell'ordine di decimi di secondo)Supponiamo che nelle ultime battute del film notate
che la voce anticipa di circa 1 secondo e 3 decimi il movimento delle labbra.
Caricate il file in Audacity, andate su "effetti\cambia tempo" e notere due finestrelle in basso: Lunghezza(secondi) con appunto la lunghezza totale del file in sec., decimi
e centesimi.Dovete in questo caso allungare il file visto che la voce anticipa (sarà come "stirarlo" quindi ciò influenzerà il tempo del file in maniera progressiva). Inserite
nella finestrella di destra un secondo e tre decimi in più.Esempio : 7309,51 : 7310,81.
Ora premete OK aspettate il processo poi salvate il file come prima, montatelo nel video con mkvmerge (o virtualdubmod se avi) e controllate. Se la sincronia non è perfetta
dovete ripetere il tutto affinando la differenza fin quando non troverete la lunghezza giusta, ma vi assicuro che con un po' di pratica il tutto diventerà molto semplice.
(RICORDATE: allungare leggermente il tempo se la voce anticipa, diminuirlo se invece ritarda)
Una volta sincronizzati l'inizio e la fine del film anche tutto il resto sarà sincronizzato.
Per chiarezza, vorrei precisare anche anche la differenza tra PAL e NTSC è un'asincronia progressiva.
L'audio nel PAL va leggermente più veloce e se anche parte sincronizzato rispetto all'NTSC alla fine risulterà più corto di qualche minuto (5-6 minuti, dipende dalla lunghezza totale del film), comunque del valore fisso del 4,096%.

Vediamo adesso il caso più "complicato": versioni diverse (esempio un Director's Cut) e frame rate diversi.
Supponiamo che abbiate un MKV in lingua originale AC3 a 23,976 fps e lo stesso film in avi in italiano MP3 versione ridotta senza la presentazione del produttore (mettiamo
per ipotesi il leone ruggente) e una scena tagliata di circa un minuto rispetto all'originale. (per semplificare per ora considererò gli audio come 2.0. E' possibile lavorare
anche con audio diversi nel numero dei canali, ma spiegarlo in poche parole non è possibile)

La prima cosa da fare è convertire l'audio italiano da 25 fps in 23,976 fps
Trascinate l'AVi sull'icona di Audacity. Il programma si aprirà importando l'audio.
Cambiate ora il frame rate come prima descritto(effetti/cambia tempo/-4,096,ricordate?).Ancora non salvate il file.
Adesso trascinate l' MKV con l'audio originale sull'icona di Audacity.
Questo secondo file sarà aperto in un'altra finestra.(potrete così passare agevolmente passare da un file all'atro per le operazioni successive)
Avete a questo punto due file audio perfettamente uguali nella sincronia ma ancora diversi nelle scene, ma vedrete che non sarà poi così difficile farli a pezzi per poi
riunirli in un unico file come serve a noi.
Andate sul file in lingua originale e selezionate la parte della presentazione.
Questa è forse la fase più delicata di tutto il procedimento. Confrontate più volte i due file in modo da valutare con quanta più precisione è possibile la zona di taglio da
unire successivamente col file italiano. Per fare ciò è preferibile zoommare il più possibile le tracce(ci sono 2 piccole lenti in alto coi segni +e-)
in modo da poter fare riferimendo alle onde sinusoidali dell'audio.
Ricordate poi di cambiare la visualizzazione dei contatori sottostanti in HH.MM.SS.millesimi di secondo, in modo da avere sempre presente dove state effettuando il taglio.
Tagliate sempre in una zona di silenzio(linea piatta) e sempre qualche centesimo in più in modo da poter in seguito effettuare un eventuale piccolo taglio di correzione
(aggiungere è più macchinoso che tagliare una piccola porzione di silenzio di correzione)
Una volta deciso il punto in cui tagliare posizionatevi sopra il cursore (ricordate che zoommando la traccia potete arrivare ad essere precisi al singolo millesimo)
ora andate su modifica/seleziona/da inizio traccia al cursore. Poi modifica/copia.
Ora dal menu File andate su nuovo e aprite una nuova finestra vuota. Fate incolla e avrete a questo punto la parte iniziale di un nuovo file nel quale incollare man mano i
diversi segmenti che vi interessano.
Ora spostatevi sulla finestra col file italiano e selezionate il segmento fino al punto in cui dovrete in seguito incollare la scena in lingua originale,e copiate.
Andate sulla finestra dove avete precedentemente copiato il primo segmento con la presentezione e mandate il cursore a fine traccia. Poi modifica/seleziona/in ogni traccia,poi
modifica/incolla.
Ora avete un file con presentazione originale e prima parte in italiano. Potete cominciare a salvarlo e fare un montaggio di prova per controllare eventuali asincronie.
Se la voce ritarda leggermente basterà taglia la pozione corrispondente nella zona di silenzio tra la presentazione e l'inizio del film (zoommate la traccia e selezionate la
piccola porzione, poi modifica/taglia)
A questo punto è inutile che continui coi dettagli. Con la stessa tecnica selezionate e copiate la scena in lingua originale e a seguire la parte finale del file in italiano.
Cercate di essere il più precisi possibili con i tagli. Fate sempre riferimento ai tempi nei contatori e comunque a suoni riconoscibili nei picchi audio visualizzati (parole
specifiche, porte che sbattono, inizio o fine conversazione, etc. etc..)
Ora avete un file audio che molto probabilmente sarà da rifinire per correggere eventuali errori di selezione(questo dipenderà da quanto siete stati precisi),comunque molto
vicino al risultato finale. Esportatelo (in AC3 o altro formato) e montatelo. Con mkvmerge potete correggere usando il delay(se la asincronia è costante, altrimenti effetuate
piccoli tagli o aggiunte nei punti cruciali. Alla fine avrete un file perfetto, con presentazione e scena in lingua originale.
Se poi volete potete anche compensare le differenze di volume, equalizzare e eliminare i rumori di fondo.
Non vi scoraggiate se all'inizio non otterrete in breve tempo i risultati voluti. Una volta presa confidenza con Audacity lavorerete più agevolmente, più veloci e più precisi.
Unica limitazione la velocità del vostro pc nei vari salvataggi e muxaggi, che porteranno via la maggior parte del tempo.
Le possibilità di manipolare i file audio con Audacity sono comunque tantissime. Certo, per ottenere ottimi risultati, sopratutto agli inizi, ci vuole una buona dose di pazienza
(occorre fare svariati calcoli dei tempi), ma alla fine......
......vuoi mettere...la soddisfazione!!!
Ciao, buon lavoro!
 
Ultima modifica:
Davvero una bella bella guida ne avevo bisogno.
Io fin adesso utilizzavo solo VirtualDubmod:
Prendevo il film 1080p inglese e uno con l'audio italiano.
Salvavo l'audio italiano e lo mettevo come traccia principale al film inglese.
Sono riuscito a fare solo un film cosi che però è venuto abbastanza bene.(dall'ultimo aggiornamento non ricobosce più alcuni codec...)
Penso sia stato fortunato con l'audio.

Il lavoro che fai tu però è molto più complesso


(Leverei il "mini" dal titolo :asd: )
 
OTTIMA guida complimenti.

Avevo già provato con Audacity a convertire una traccia AC3 ma non mi riusciva poichè mi mancava la libreria che hai indicato.

Una volta installata la libreria ho aperto direttamente il file AC3 in Audacity, effettuato la conversione ma poi quando vado ad esportare in formato AC3 appare questo bel messaggino che mi informa che i miei 5 canali andranno a quel paese... salverà solo in fomato MONO canale, cosa che ovviamente è inaccettabile.

monocanale.png


Nel caso di AC3 multicanale, una volta effettuata la correzione degli fps come da te indicato, come procedere per esportare lo stesso i dentico numero di canali che si hanno nell'ac3 di origine?

Grazie.
 
OTTIMA guida complimenti.

Avevo già provato con Audacity a convertire una traccia AC3 ma non mi riusciva poichè mi mancava la libreria che hai indicato.

Una volta installata la libreria ho aperto direttamente il file AC3 in Audacity, effettuato la conversione ma poi quando vado ad esportare in formato AC3 appare questo bel messaggino che mi informa che i miei 5 canali andranno a quel paese... salverà solo in fomato MONO canale, cosa che ovviamente è inaccettabile.

monocanale.png


Nel caso di AC3 multicanale, una volta effettuata la correzione degli fps come da te indicato, come procedere per esportare lo stesso i dentico numero di canali che si hanno nell'ac3 di origine?

Grazie.

È solo una questione di impostazioni. Audacity salva tranquillamente tutti i canali. Appena mi sarà possibile sarò più preciso

In Audacity, devi andare nel menu Modifica, poi Preferenze. Scegli: Importa/Esporta e metti la spunta su: Usa mixaggio personalizzato. Probabilmente ce l'hai su: Miscela sempre tutte le tracce nei canali Mono.
 
Ultima modifica da un moderatore:
Grazie delle dritte! Però vorrei che mi aiutassi a risolvere un problema...

Allora, io ho un file .mkv HDTVrip in inglese che viaggia a 30fp, la sua durata è di 1:17:34
A questo file vorrei sostituirgli l'audio in italiano.
L'audio l'ho estrapolato da una versione DVDrip italiana del film, che viaggia a 25fp, però anche questa versione dura 1:17:34!

Anche se la durata del filmato è la stessa, il fatto che abbiano frame differenti mi fa sballare l'audio, sono in perfetta sincronia solamente pochi secondi iniziali.

Con Mkvtoolnix ho provato a cambiare il framerate del film inglese portandolo a 25fp, però alla fine mi ritrovo un filmato che dura 1:34:00, quasi un quarto d'ora in più rispetto all'originale...

Tu mi consigli di usare il metodo di modificare l'audio con Audacity come hai spiegato?
Se si quali valori devo immettere nella finestra "percentuale di cambiamento"?

Ti ringrazio, spero mi potrai aiutare!
 
Grazie delle dritte! Però vorrei che mi aiutassi a risolvere un problema...

Allora, io ho un file .mkv HDTVrip in inglese che viaggia a 30fp, la sua durata è di 1:17:34
A questo file vorrei sostituirgli l'audio in italiano.
L'audio l'ho estrapolato da una versione DVDrip italiana del film, che viaggia a 25fp, però anche questa versione dura 1:17:34!

Anche se la durata del filmato è la stessa, il fatto che abbiano frame differenti mi fa sballare l'audio, sono in perfetta sincronia solamente pochi secondi iniziali.

Con Mkvtoolnix ho provato a cambiare il framerate del film inglese portandolo a 25fp, però alla fine mi ritrovo un filmato che dura 1:34:00, quasi un quarto d'ora in più rispetto all'originale...

Tu mi consigli di usare il metodo di modificare l'audio con Audacity come hai spiegato?
Se si quali valori devo immettere nella finestra "percentuale di cambiamento"?

Ti ringrazio, spero mi potrai aiutare!


HDTV è un formato nato per essere trasmesso direttamente sugli appareccchi televisivi ed è quindi "interlacciato", non "progressivo". Il 30fps è un valore che tiene conto del metodo di trasferimento di ogni singolo fotogramma che avviene in più fasi e non in una unica come nel progressivo. E quì mi fermo perchè sul tema interlacciato e progressivo puoi trovare intera letteratura in rete e tutti i dettagli.
Il tuo video ha quindi il medesimo passo di un 25fps e in teoria l'audio dovrebbe adattarsi perfettamente al video (senza cambiare il passo), a meno che non esistano tra le due versioni delle differenze, anche minime.
Ti consiglio di visionare con attenzione le due versioni. A volte, ed è capitato tante volte anche a me, ci sono tra versioni di produzioni differenti alcune inquadrature in più o in meno (spesso nei cambi scena o nelle dissolvenze) e puoi capire che anche pochi centesimi quà e la possono alla fine provocare asincronie di un secondo e oltre. In questo caso l'unica cosa che puoi fare è di individuare le differenze (ci vuole tanta pazienza, lo so) e lavorare finemente col file audio in Audacity, magari tagliando o aggiungendo piccole parti (anche parti di "silenzio") nei punti cruciali.
Ti consiglio, comunque, di provare anche a scaricare il DVD originale in italiano e estrapolare l'audio da quello perchè a volte nei DVDrip sono già state fatte manipolazioni non proprio ortodosse.
Inoltre ricordati che modificare il video (come avevo già scritto) non è mai producente come procedura... anzi... Il risultato è quasi sempre impreciso.
Altro... non so che dirti. Per essere più preciso dovrei vedere coi miei occhi le tracce video.
Ciao. Spero di esserti stato di aiuto. Buon lavoro!
 
Ciao,
ti ringrazio per la tua risposta ma probabilmente mi sono spiegato male.
Io dispongo di un filmato mkv da bluray in 23.976 fps progressive e vorrei visualizzarlo su un Eizo che supporta 60 hz di refresh. Ho muxato l'mkv portando il video da 23.976 a 30 fps notando una notevole riduzione degli scatti durante le scene in movimento. Purtroppo, ora ho l'audio ac3 640 kb che non va bene con il nuovo filmato di 30 fps. E' per questo che, se possibile, mi servirebbe sapere che valore devo impostare in Audacity per sincronizzare correttamente l'audio con il video. Altra cosa, per cortesia, se io aumento gli fps di un filmato progressive anche la dimensione del file deve aumentare, vero? Io ho utilizzato mkvmerge portando da 23.976 a 30 fps però non vedo incrementi di dimensione del file. Grazie infinite.


Marco
 
Ultima modifica:
Grazie delle dritte! Però vorrei che mi aiutassi a risolvere un problema...

Allora, io ho un file .mkv HDTVrip in inglese che viaggia a 30fp, la sua durata è di 1:17:34
A questo file vorrei sostituirgli l'audio in italiano.
L'audio l'ho estrapolato da una versione DVDrip italiana del film, che viaggia a 25fp, però anche questa versione dura 1:17:34!

Anche se la durata del filmato è la stessa, il fatto che abbiano frame differenti mi fa sballare l'audio, sono in perfetta sincronia solamente pochi secondi iniziali.

Con Mkvtoolnix ho provato a cambiare il framerate del film inglese portandolo a 25fp, però alla fine mi ritrovo un filmato che dura 1:34:00, quasi un quarto d'ora in più rispetto all'originale...

Tu mi consigli di usare il metodo di modificare l'audio con Audacity come hai spiegato?
Se si quali valori devo immettere nella finestra "percentuale di cambiamento"?

Ti ringrazio, spero mi potrai aiutare!

prova con avidemux.
carica il file HDTVrip.
menu>audio>select track
track 1> add audio track. (seleziona la tua in lingua ITA) ok
audio output: aac o ac3 (lav)
filter> frame rate change: film to pal. o al controlio.

altra soluzione potrebbe essere la medesima, senza riconvertire l'audio, si lavora solo con l'opzione "shift"
andrà a rimuxare i file con audio in anticipo o in ritardo sul filmato.
con questa, sistemavo i fuori sincrono.

p.s. non hi bisogno di encodare il file video.
 
Ciao,
ti ringrazio per la tua risposta ma probabilmente mi sono spiegato male.
Io dispongo di un filmato mkv da bluray in 23.976 fps progressive e vorrei visualizzarlo su un Eizo che supporta 60 hz di refresh. Ho muxato l'mkv portando il video da 23.976 a 30 fps notando una notevole riduzione degli scatti durante le scene in movimento. Purtroppo, ora ho l'audio ac3 640 kb che non va bene con il nuovo filmato di 30 fps. E' per questo che, se possibile, mi servirebbe sapere che valore devo impostare in Audacity per sincronizzare correttamente l'audio con il video. Altra cosa, per cortesia, se io aumento gli fps di un filmato progressive anche la dimensione del file deve aumentare, vero? Io ho utilizzato mkvmerge portando da 23.976 a 30 fps però non vedo incrementi di dimensione del file. Grazie infinite.


Marco


Ho confrontato il filmato a 23.976 e 30 fps: occupano lo stesso spazio semplicemente perchè passando a 30 fps non crea ulteriori frame ma semplicemente riproduce più velocemente il filmato! Con un aumento del genere della velocità è un disastro! Non c'è um modo per aumentare effettivamente gli fps senza aumentare la velocità di riproduzione? Grazie.


Marco
 
Non c'è um modo per aumentare effettivamente gli fps senza aumentare la velocità di riproduzione? Grazie.
Prova con Avidemux: Video -> Filters, Transform -> ResampleFPS; facendo così dovrai riencodare tutto il filmato.
Inoltre non so che metodo utilizzi Avidemux, ma troverai frame raddoppiati e/o frame fusi, che potrebbero darti dei "microscatti" durante la visione.
 
Ciao,
ti ringrazio per la tua risposta ma probabilmente mi sono spiegato male.
Io dispongo di un filmato mkv da bluray in 23.976 fps progressive e vorrei visualizzarlo su un Eizo che supporta 60 hz di refresh. Ho muxato l'mkv portando il video da 23.976 a 30 fps notando una notevole riduzione degli scatti durante le scene in movimento. Purtroppo, ora ho l'audio ac3 640 kb che non va bene con il nuovo filmato di 30 fps. E' per questo che, se possibile, mi servirebbe sapere che valore devo impostare in Audacity per sincronizzare correttamente l'audio con il video. Altra cosa, per cortesia, se io aumento gli fps di un filmato progressive anche la dimensione del file deve aumentare, vero? Io ho utilizzato mkvmerge portando da 23.976 a 30 fps però non vedo incrementi di dimensione del file. Grazie infinite.



Marco
Non ho mai fatto questa conversione. Come ho detto nella guida non modifico mai i video. Comunque basta fare un calcolo di decremento in percentuale e il valore è di -20,086. In audacity puoi impostare anche la variazione di lunghezza del file, basta trasformare la lunghezza del video in secondi e mettere lo stesso valore per il file audio, e in caso fare piccoli aggiustamenti. Variando il file audio di valori così alti potrebbero generarsi comunque delle distorsioni
 
Stato
Discussione chiusa ad ulteriori risposte.
Pubblicità
Pubblicità
Indietro
Top